Milena VRBANOVA
In the Italian language there is a concept that in Bulgarian sounds ugly, but in Italy it is perceived as a respected professional position of a person who stands between the scientific world and the general public - the so-called divulgatore, "devulgator" - promoter. It introduces non-specialists to scientific discoveries in various fields of knowledge, "translating" for the purpose of common language the complex scientific terminology. Such a beloved and erudite popularizer in Italy is, for example, the journalist Alberto Angela, whose broadcasts on RAI 1 are awaited with keen interest by viewers.
We also have something like a self-styled divulgator, who, in relation to university scholars, is a popularizer, and in relation to untitled historians like me - the most vulgar plagiarist. I won't mention his name this time so I don't end up in Heine's situation. The great poet long and furiously exposed the swindlers who ruined his life, and then he realized that when a creator of his stature brandishes various miscreants by name in his texts, he does them an undeserved favor - he immortalizes them. Therefore he exclaimed: "Idiots, with the stones with which I killed you, you have erected monuments to yourselves!"
So our national divulgator - by compatibility a plagiarist - who, in addition, advertises himself as the discoverer of the "true Bulgarian history", in his "historical video", decided to open our eyes to the meaning and origin of the ancient Bulgarian word "shrine" - "temple", "sanctuary". He refers to the linguistic pursuits of an academic historian, whose identity I will withhold, because the reading of the scholar in question is so childishly naive, so devoid of even basic knowledge of antiquity, that it can only cast a comical stain on his name. The only justification for such an unscientific explanation is that, until recently, attempts to reveal the meaning of the Thracian and ancient Bulgarian lexicon were episodic and devoid of a clear methodology - hence the ridiculous mistakes. Random explanations always play a bad joke and represent a heavy restraining factor in the development of Bulgarian historiography.
The authoritative scholar, whose conclusions the unfortunate divulger had trusted, thought that the word "shrine" derived from "drop", "drip" - that's how they both called the ritual "liquification". I find it hard to understand how anyone could mistake libation for "drip" when the very word "libation" contains in itself the idea of a considerable amount of liquid - wine, water, wood oil, milk, honey - which the priest poured on the altar. The Latin term libatio, which, by the way, is based on the Bulgarian word "libation", is perceived as a copious pouring of the altar. Libiamo! ( in "La Traviata" ) is the old Italian shout for a toast (today Italians shout: Brindiamo! ) and it is not understood as "drip", but as taking large sips of wine and even drying the glasses. In one breath!
In this case, the divulger uncritically and ignorantly promotes outdated and meaningless "etymological" interpretations. His pompous videos are littered with such nonsense as a swamp of tadpoles. No wonder - the man hardly finished high school. If he had at least looked at Wiktionary, he would have seen that the root "kap" - on "shrine" - is explained as "image, statue", not as "drip". Wiktionary's mistake - unintentional or deliberate - is to look for Turkic parallels, while "shrine" is a purely Bulgarian, Aryan, Indo-European word.
Why is it so important to reveal the true meaning and origin of the word "shrine"? Because it casts a powerful beam into the abyss of the deepest Bulgarian antiquity.
Years ago "shrine" was part of the short list of only 11-12 concepts that were considered to have survived from the Turkic language of the proto-Bulgarians and included in the modern Bulgarian vocabulary. Today, this statement causes a derisive grimace, because "ancient and current Bulgarians" they actually speak the same language. When I found myself as an emigrant in Italy at the beginning of the 21st century, I found there alive, healthy and often using the word certosa - mansion, with a slightly changed, concretized meaning of " a large, lavishly decorated monastery complex", and a "chapel", according to our "scholars" was a Turkic word, a remnant of the extinct proto-Bulgarian speech. Imagine what a sad ignorance this is. And this absurdity is still taught in high schools and universities.
The very suffix "-ische" of the word "shrine" speaks very clearly about the purely Bulgarian origin of the word.
But what does the root "kap" mean?
It is enough to leaf through the Latin dictionary to find the word caput - head, life, beginning, source, person, life, essence. This is a fundamental concept that includes the basic ideas about the structure and movement of the world. It is a word-forming nucleus around which words with the meaning "main, most important, essential" are formed. and at the same time "chief, priest, supreme god". Capito the Romans called a person with a big head. Yes, there was a special long-handled temple cup called a capido, capedo, or capis, but it was a libation cup, not a "drip" and its name comes from its role as a temple utensil.
The root "cap" immediately associated with words like "captain" - chief, chief, "capital" - top of a column, beheading - decapitatio, and, if you will, with the mafia title "capo di tutti capi", but never with "drop". This walking down a dead end is proof of the fantastic lack of logic and realism of the "Bulgarian academic historiography".
But - someone will object - you bring arguments taken from the Latin language, and "shrine" is a Bulgarian (respectively Turkic) word and the similarity with caput - "head" can only be a deceptive coincidence.
I answer such opponents as follows:
First, there are no random coincidences - anywhere and in nothing. Second, the language of the Romans - a mixture of Etruscan (Lydian), Old Latin and "Trojan" - was actually created on the basis of the Thracian and ancient Bulgarian languages. And thirdly, in the ancient Bulgarian lexicon there existed the concept of "kap" - head, chief, highest, placed at the top.
In Bulgaria, as well as in many countries in Europe and the Eastern Mediterranean, formed on territories once inhabited by the Pelasgians (Palestine, Israel, Judea), the hat, an element of clothing placed on the head, is called a "cap". - kipa, capello, etc. The very word "hat" has the same origin. The old Bulgarian word "capistra" - "bridle", derived from the root "cap" - head. In the Basque language, identical to "capistra" is used. word, cabestru - with the same meaning - "bridle". I assume that the Russian word "cabbage" has the same origin - a head of cabbage. "Lid", in Bulgarian, is "something that is placed on top". And imagine, in Sanskrit there is a word capala with the same meaning - "cap". It is clear that the root "kap" - "head" and the words derived from it are Indo-European, Aryan - not Turkic. Due to the extreme antiquity of this concept, it is widespread and has acquired a great variety of meanings - supremacy, essence, beginning, life, heads of cattle, property (capital), understanding, cadre, death sentence, etc.
"The Temple" is therefore "the head" - the main place, the center of a given settlement, region, country. It is not by chance that temples are built in the town square or on the highest hill. "The Temple" is the seat of the gods who preside over the earthly kings, the material and spiritual expression of the supreme divine will. "The Temple" is the basis and focus of the existence of society and of the individual. "The Temple" is the mediator between man and the deity and is therefore the source, beginning and essence of life. The temple is a symbol of God and even God himself. Countless ideas are contained in this one word!
And we come to the most amazing!
In the lists of kings of Alba Longa, the mother city of Rome, founded by Ascanius, son of Aeneas and populated by Trojan refugees, the names of legendary rulers Capetus and Capys are mentioned:
"Attis (according to Livy) or Capetus (according to Dionysius of Halicarnassus), the sixth legendary king of Alba Longa, ruled for 26 years (991 – 965 BC). Son of Alba.
Kapis, seventh legendary king of A.L. ( in Virgil and Livy ), ruled for 28 years (965 – 937 BC). Son of Attis.
Kapet (II) or Kalpet, eighth legendary king of A.L. ( according to Livy and Ovid ) ruled for 13 years (937 – 924 BC). Son of Capis."
I interpret the names Capet and Capis of three of the legendary kings of Alba Longa as their royal or priestly titles. They probably correspond to the Etruscan title lucumon - "king-priest". In the case of the sixth king, named by Titus Livius Attis, and by Dionysius - Capetus, it is clear that the ruler has two names, the real one being Attis, and Capetus being an alternative - and meaning royal ( chief, supreme - "cap" ) or high priestly rank - from "temple". My interpretation of Capis and Capet II is the same. In the above lines I wrote that the capis was called the priestly cup for libations.
But since these "names" or titles are pre-Roman, therefore they come from the language spoken by the Trojans - Tevcri, Dardani. And because the word "shrine" both before and now, it is unquestionably recognized as Bulgarian, this is another proof of the ethnic affiliation of the Trojans - Tevkris, Dardani - to the Bulgarian nation. We can safely state that the root "kap" ( caput - "head" ) entered the Latin language from the ancient Bulgarian speech. And since it also exists in Sanskrit - imagine the depths of antediluvian antiquity in which our sacred language was formed!
By the way, the grandfather of Aeneas, the father of the king of Dardania, Anchises, was named Capis.
There is no doubt that the family name Capet (Capetingi) of the Frankish and French kings comes from the Bulgarian concepts "chapel", "priest", "chief". The founder of the dynasty, Count Hug (Hugo) of Paris, received this nickname because of the "short priestly cloak he wore as abbot".
Where did the word "drop" appear in our language then, giving rise to the pishman-scientists and their "droppers" divulgers for what time to become a laughing stock with their burst linguistic bubbles?
Hmm, have you ever thought about the strange similarity between the words "bite" and "drop", "bite" and "cap"? Have you ever wondered why they are so similar - the difference is only in the opening sound? I told you that there are no coincidences! "Hap" and "cap" are actually the same word, applied in the first case to liquids and in the second to solids. The original meaning of this word is "part of the whole". In Latin "drop" is gutta, a word whose meaning is clear and without translation - "gulp" - guttur - "throat".
What do you think - why do most "academic historians" are so comically incompetent as to mix in a mess incompatible concepts such as "shrine" and "drop"? And why, in your opinion, the uneducated "popularizer", who does not know any modern or ancient language and does not know a single part of Bulgarian history, is financially supported in the publishing of "historical" books and the presentation of "historical" clips? Why "unknown" forces push him to the forefront to "teach" from the television screens and to deliver "lectures" in universities? Why is this circus? Can't guess why? Then I will enlighten you - so that everything will be "ersatz", "fake", "replacement". History must be poisoned with secularism, ignorance and plagiarist parasitism, just as air and water are poisoned with deadly chemicals.