14 Март, 2023 12:49 1 431 29

Георги Господинов стана първият български писател, номиниран за „Букър“

  • георги георгиев-
  • номинация-
  • букър-
  • роман-
  • времеубежище

Романът „Времеубежище“ влезе в дългия списък на номинациите за международната награда

Георги Господинов стана първият български писател, номиниран за „Букър“ - 1

Романът „Времеубежище“ влезе в дългия списък на номинациите за международната награда „Букър“. Авторът Георги Господинов е първият български писател, номиниран за отличието, съобщават от издателство „Жанет 45“.

Книгата е в превод на Анджела Родел, която също става част от номинацията за международен „Букър“.

В дългия списък са избрани 13 от 134 книги, които са отговаряли на условията за наградата, писа в. „Гардиън“. Краткият списък с номинации ще бъде обявен на 18 април в рамките на книжния панаир в Лондон. В него ще бъдат селектирани шест от тези 13 книги. Победителят ще стане известен на 23 май на специална вечеря в Лондон.

Освен Георги Господинов („Времеубежище“), в дългия списък за международния „Букър“ са номинирани още Андрей Курков („Jimi Hendrix Live in Lviv“), Перумал Муруган („Pyre“), Ева Балтасар („Boulder“), Чун Мйънг-гуан („Whale“), Патрик Арманд-Гбака Бреде - Гааз („Standing Heavy“), Вигдис Юрт („Is Mother Dead“), Лоран Мовиние („The Birthday Party“), Клеменс Майер („While We Were Dreaming“), Гуадалупе Неттел („Still Born“), Аманда Свенсон („A System So Magnificent It Is Blinding“) и Дзинджи Дзоу („Ninth Building“).

Председател на журито на тазгодишното издание на отличието е носителката на „Гонкур“ Лейла Слимани. „Наградената творба трябва да е произведение, което говори не само на нашето време, но и такава, която ще издържи изпитанието на времето и ще стане част от пантеона на голямата литература“, пишат организаторите на отличието, цитирани от българското издателство.

Наградата „Букър“ се връчва от 1969 г., а сред носителите ѝ са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс и др. През 2005 г. започва да се присъжда и международният „Букър“, който е за книги в превод. Първият носител е Исмаил Кадаре.

Наградата е в размер на 50 000 британски лири и се разделя между автора и преводача на книгата-победител.


Поставете оценка:
Оценка 2.2 от 19 гласа.


Свързани новини


Напиши коментар:

ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa; нaпиcaни са изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки, което важи и за потребителското име. Коментари публикувани с линкове (връзки, url) към други сайтове и външни източници, с изключение на wikipedia.org, mobile.bg, imot.bg, zaplata.bg, bazar.bg ще бъдат премахнати.

КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА

  • 1 ТаУмВзе

    20 3 Отговор
    Наградки за послушните соросоидчета бол!
  • 2 Хихихи..

    21 2 Отговор
    Фалят ли те на "Запад",значи си "писателче" колкото Боко Тиквата беше "премиерче"..
  • 3 Роза

    19 2 Отговор
    Не зная защо толкова хвалят този писател.Според мен има други бълг.писатели,по-талантливи от него!
  • 4 пери

    15 2 Отговор
    Голямо бутане за награди. Явно мечтае да бъде номиниран за Нобел. Ама едва ли ще му се получи, въпреки целия напън.
  • 5 Блъгарин

    5 18 Отговор
    Браво българино! Страдай за това че друг българин е постигнал нещо. Най-голямата мъка за един българин е друг българин да успее в нещо.

    Коментиран от #6

  • 6 пери

    15 4 Отговор

    До коментар #5 от "Блъгарин":

    В случая не се изказваме така от злоба и завист. Пиарът е повече от таланта. Аз лично спрях да го чета, когато определи българския език за малък в последния си роман. Точно тогава всичко свърши, загуби ме завинаги като читател и вече всички новини за награди, които чака, ми са смешни. Не може да искаш да получаваш големи награди, пък да пишеш на малък език.

    Коментиран от #7

  • 7 До пери

    3 16 Отговор

    До коментар #6 от "пери":

    Ако говориш за Времеубежище това е страхотна книга и ако само това си разбрал/а от цялата книга, много жалко. Плюс това не можеш да извадиш едно изречение от целия контекст и да си изградиш категорично мнение за автора. По твоята логика не трябва да четем никой български автор, защото в творчеството на всеки един можем да намерим по едно подобно изречение. Примери много.

    Коментиран от #8

  • 8 пери

    12 5 Отговор

    До коментар #7 от "До пери":

    Да, за нея говоря и не исках да разбера нищо повече от въпросната книга. "Физика на тъгата" беше много добра, дори ми е с автограф от него, защото го харесвах, но последната спрях да я чета на въпросното изречение. Като читател ми стана обидно. Ти очевидно приемаш подобно определение за родния ни език, но аз такъв компромис не искам да правя. Може други писатели да пишат спорни неща или такива, които са в конфликт с нечий начин на мислене и разбиране, но не съм попадала на български писател, който да принизява така езика, на който пише и чрез който изразява това, което мисли и иска да сподели с читателите си.

    Коментиран от #9, #11, #14

  • 9 До пери

    2 12 Отговор

    До коментар #8 от "пери":

    Винаги сме имали страхотни личности, но никога не сме искали да ги признаем. Чак когато един българин почине, чак тогава се сещаме, колко наистина си е заслужавал. Ние сме малък народ, който винаги ще се хване за малкото, дребнавото и никога няма да може да разбере по-голямата идея, нещото, за което си заслужава да се говори и да се хаби време. Наистина ви съжалявам заради това че не сте успяла да прочетете един български шедьовър. За щастие живеем в отворен свят и българските творци, могат да получат признание по света.
  • 10 Сандо

    12 2 Отговор
    Благодарение на тоя и на други съвременни български писатели открих какви страхотни писатели сме имали в миналото,някои от които са позабравени.Вече дори не си губя времето да отварям книга от някой от тях,живота е кратък,а има толкова много непрочетени книги.Иначе няма лошо,да си се награждават,продажбите растат,печалбите - също.
  • 11 Българче

    10 1 Отговор

    До коментар #8 от "пери":

    "0понентът" Ви, българеещият се "До пери", май има проблеми при четенето с разбиране (може би българският не му е роден език?). Вие му пишете за отношението към езика ни на героя на статията, той отговаря с възхвала на същия, на "отворения" свят и бла, бла, бла.
    ... или просто е преписал подхвърления му "незнайно"😏 от кого "пищов", славещ "гения" Г. Г. ...

    Коментиран от #12

  • 12 Българин

    2 15 Отговор

    До коментар #11 от "Българче":

    Мишките си църкат, добрите си печелят наградите. Вчера Христо Грозев, днес Георги Господинов!

    Коментиран от #13

  • 13 Българче

    10 0 Отговор

    До коментар #12 от "Българин":

    А "Българите" си въобразяват, че са българи. И вчера, и днес;-)...
  • 14 бай Даньо

    4 11 Отговор

    До коментар #8 от "пери":

    "Физика на тъгата" се чете трудно, "Времеубежище" е по добра но и двете са далеч от нещо като шедьовър , каквото тия награди и номинации внушават . А българския език е малък има няма 20 -30 000 ежедневни думи , английския има почти 500 000 думи ...
  • 15 А дали е така - кой да ми каже...

    9 1 Отговор
    Значи "(...) А българския език е малък има няма 20 -30 000 ежедневни думи , английския има почти 500 000 думи ...", а🤔? При положение, че "Една жена без труд произнася до 8 000 думи на ден, използва до 3 000 звуци и до 10 000 невербални сигнала. Същите показатели при мъжете са два пъти по-ниски." (според статия, озаглавена" 30 неизвестни факта за женското тяло") - как твърдението не за 500 000, а дори само за 20 000 думи" ежедневни" може да се случи в реалния живот?

    Коментиран от #16

  • 16 бай Даньо

    1 10 Отговор

    До коментар #15 от "А дали е така - кой да ми каже...":

    Май нещо сме от различни планети!? Ежедневни думи имам предвид с ежедневна употреба не брой на думи който са употребени , не сирам д а еизумявам на ниското ниво в коемтарите тук дори од тема култура .... Става дума за думите - стол, къща, вода, дърво , кола ... до там ни е цивилизацията от английския днес идва всичко останало - радио, телевизор , компютър , изотоп, солар , ап, ПиаР , медия , джет, батерия .. тия се броят и български но е ясно от къде са ... не ти стига акъла да си помислиш че английския има 500 000 думи нали !? Ако позволяваха тук линкове щях да те убедя. Българския не е като на чукчите език с 1000 думи но е малък. Българския има няма 20-30 000 думи , казват Вазов ги знаел почти всчики, , Господинов може и да знае 20 0000 и употребява 15 000 , в статиите във факти се срещат 10 000 , в коментарите 5 000, в махалата 2000 , в казармата се падаше под 1000 ...

    Коментиран от #17, #18

  • 17 бай Даньо

    0 8 Отговор

    До коментар #16 от "бай Даньо":

    Малко си вземем думите назад защото мразя да съм празнодумец . Според БАН българския имал 200 000 думи а според Оксфордски речник английския 600 000, според други източници над 1 млн ...
  • 18 А дали е така - кой да ми каже...

    8 1 Отговор

    До коментар #16 от "бай Даньо":

    Ееех, байно, байно... Много "разсеян" го даваш, удобно (меко казано) дори "разсеян" го даваш. Първият ми коментар си стои и от него е видно за всеки, че аз никъде НЕ отричам речниковия запас на българския език да е 20 000 или 30 000 ( че дори - след последната ти корекция - и 200 000) думи, или пък че този на английския да е 500 000 - даже темата "речников запас" и при двата езика изобщо НЕ я коментирам. Иде реч за "ЕЖЕДНЕВНИ ДУМИ" ;-), както също всеки може да прочете в първия ти коментар. Това, драги ми байно, не са ли думи, дето се употребяват ЕЖЕДНЕВНО (тоест - всеки ден!) 🤔?
    Прочие, бравос на тебе, че бързо "стопли", и в следващите си коментари вече "разсеяно" пропусна въпросното прилагателно (" ежедневни" ). По-добре късно, отколкото още по-късно👍🙌😊❗❗❗Жив и здрав да си, байно, и да хилядиш!!!

    Коментиран от #19

  • 19 бай Даньо

    1 8 Отговор

    До коментар #18 от "А дали е така - кой да ми каже...":

    Аз стоплих байчо ама ти какво си написал и за какво се бориш ако можеш да обясниш ...

    Коментиран от #20

  • 20 А дали е така - кой ще ми каже?

    9 1 Отговор

    До коментар #19 от "бай Даньо":

    Ще ти кажа , байно, за какво се НЕ боря: НЕ се боря, веднъж сътворил скудо...умна без(С)мислица ("ежедневни думи"😏), да нароча другиго, че ми е ... в гащетата😏. Жив и здрав и ...дълги години да ни веселиш с "премудростите" си👍👍👍!!!

    Коментиран от #22

  • 21 ториноглог

    11 0 Отговор
    Е сега добри писатели са евроатлантиците - соросоиди, живеещи в чужбина. Толкова да този "писател". Издателствата и без това въртят няколко такива набедени, от тях другите нямат никакъв шанс.
  • 22 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 23 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 24 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 25 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 26 бай Даньо

    1 3 Отговор
    Мисирката толкова си куха че не схващаш че ако не триеш коментарите ми на френски ще ме компрометираш по добре .... в това блато накиснато с интелектуалци и ти в него ... ха-ха-ха!
  • 27 бай Даньо

    0 2 Отговор
    Тоз горния можеш да го изтриеш спокойно няма френски , има само обидни квалификации ... ха-ха не сте истина!
  • 28 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 29 бай Даньо

    0 0 Отговор
    Божке добре че изтри предния коментар че бях почнал да се притеснявам за теб ... абе и ние мазохистите дето сме тук да ни триете коментари имаме чувства ... това за какво ще го изтриеш!?