В Иран мюсюлманите са длъжни да спазват арабските традиции. Дори сватбените церемонии са водят на арабски, който младите хора изобщо не разбират. Затова се връщат към староперсийския сватбен ритуал - за ужас на властите.
Персийска сватбена церемония на арабски език? Най-хубавият ден от живота на мнозина млади иранци протича с церемония на неразбираем за тях език, а това ги изпълва с недоволство. „Проповедникът в продължение на минути ни говори на арабски", разказва Мандана* от Техеран (*името е променено от редакцията) за сватбата на сестра си. "Чак в самия край на церемонията я попитаха на фарси дали желае да сключи брак", казва жената.
В ислямската република Иран мюсюлманите са длъжни да празнуват сватбите в съответствие с религиозната традиция, което ще рече, че церемониите се водят на арабски език. В родината на персийската цивилизация, чието население е много младо (средната възраст там възлиза само на 30 години) това правило среща все по-голямо неодобрение.
Затова растящ брой млади двойки търсят агенции, които организират сватбения ритуал по староперсийски маниер. Разликата е в това, че клетвата за съпружеска вярност, както и всички благопожелания се изричат на фарси, поради което отпада и четенето на Корана.
"Искам да разбирам какво ми говорят"
"Обществото все по-силно отхвърля арабския език и арабската култура", казва Седиге Васмаги, правистка и публицистка от Техеран. Тя е и една от малкото ирански жени, които са преподавали ислямско право.
Древноперсийският сватбен ритуал действително излиза все повече на мода. В социалните мрежи много млади иранци постват снимки от подобни сватби.
30-годишата Мандана също е сключила брак по този начин: „Просто исках да разбирам онова, което се говори по време на моята сватба", обяснява тя и допълва: „Беше много по-хубаво от обичайната скучна религиозна церемония. Повече приличаше на църковните бракове от западните филми: докато аз и съпругът ми се държахме за ръце, проповедникът четеше хубави текстове с много благопожелания на фарси, а агенцията беше аранжирала прекрасен декор с много цветя."
Реакцията на властта
Ренесансът на древноперсийските традиции притеснява пазителите на нравите в Иран и алармира държавните власти. В средата на август Службата по гражданското състояние съвсем официално обяви: „Нерелигиозните бракосъчетания са нелегални." А това означава, че сватби, на които няма четения на Корана на арабски език, са забранени.
„Кой ли е можел да предположи, че 40 години след Ислямската революция староперсийският сватбен ритуал ще стане толкова популярен, че властите ще се видят принудени да го забранят", подигравателно написа в Туитър политологът Садек Зибакалам.
От Ислямската революция от 1979 насам властта в Иран се опитва да наложи в обществото ислямските нрави и обичаи. Те се рекламират във всички държавни медии и институции – като се започне от детските градини, до университетите.
Втора сватба - по принуда
"При нас има криза на идентичността", казва ислямоведката Васмаги пред ДВ. Иранската идентичност на хората беше силно омаловажавана и дори потискана през последните 40 години. Но хората в едно общество се нуждаят от обща идентичност, с която да се гордеят", казва тя.
За да им се признае сключеният брак за законен, опърничавите ирански младоженци са принудени да се женят втори път - по разрешения начин. Така било и с Мандана – наложило ѝ се да изтърпи религиозната церемония със съответните четения на Корана.
Напиши коментар:
КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА
1 Страх
21:32 01.09.2019
2 Pompev
21:55 01.09.2019
3 Шейх Ал Наср'н
Коментиран от #8
22:05 01.09.2019
4 Милен Минков
Фашисти,....
България,.....
Крйе, хиляди- хода,...
Стъпили, във- дупка,....
Без- капак .....
22:13 01.09.2019
5 Този коментар е премахнат от модератор.
6 Този коментар е премахнат от модератор.
7 Дориан
01:29 02.09.2019
8 Еди кой си
До коментар #3 от "Шейх Ал Наср'н":
Ако беше се по интересувал малко, щеше да видиш, че Иран не са араби, а перси. И езикът им е фарси, не арабски. Ама що трябва да се чете...?07:31 02.09.2019
9 Путлян
11:06 02.09.2019
10 ПЕНКО
15:14 02.09.2019
11 2628
21:33 22.05.2021