Отидете към основна версия

5 049 5

Учен: Грешка в превода отлага края на света

  • маи-
  • календар-
  • край на света

Спокойно, през 2012 г. не идва края на света. Сгрешихме с превода.

Това твърди експертът по йероглифите от австралийския университет Ла Троуб Свен Гронемайер.

Декодирана от него плочка на маите, съдържаща позоваване на годината 2012 г., не означава край на света, а преход към нова епоха, твърди АП.

Преводът на Грюнемайер беше представен за първи път в сряда на конференция, в археологическия обект Паленке в южната част на Мексико.

Гронемайер е проучил каменна плочка, открита преди години при разкопки в Тортугеро, в мексиканския щат Табаско.

Текстът на нея е бил издълбан преди 1300 г. Камъкът се е напукал и краят на надписа е почти нечетлив.

Въпреки това ученията смята, че надписът описва завръщането на тайнствения бог на маите Болон Йокте в края на 13-я период от 400 години, еквивалентен на 21 декември 2012 г.

13 е свещено число за маите. В датата няма нищо апокалиптично, подчертава Гронемайер.

На 21 декември 2012 г. е краят на 5125 годишния цикъл на календара на маите, започнал през 3113 г. преди Христа. Тогава трябва да се очаква идването на Болон Йокте, който е бог на съзиданието и войната. Неговото завръщане означава начало на нова епоха, а не край на света, твърди Гронемайер.

Мексиканският археологически институт, който омаловажава теориите на древните маите, че някакъв вид апокалипсис ще доведе до края на света през 2012 г., призна, че съществува втора препратка към датата. Институтът обаче отказва да представи пред публика намерения архологически фрагмент.

Националният институт по антропология и история в Мексико в свое изявление вече нееднократно посочи, че слуховете за края на света в края на декември 2012 г. са западна интерпретация на календара на маите.

Поставете оценка:
Оценка от 0 гласа.

Свързани новини