Отидете към основна версия

1 333 4

Пловдив отбелязва 100 годишнина от рождението на забележителния преводач Георги Куфов

  • пловдив -
  • 100 годишнина от рождението -
  • преводач-
  • георги куфов-
  • христо куфов-
  • никос казандзакис

Георги Куфов е известен с неговите блестящи преводи, благодарение на които българската публика се запознава със Зорбас и с творчеството на Никос Казандзакис

Снимка: Елена Куфова / личен архив

На 11-ти декември 2023 г., понеделник от 16:00 ч.,в родната къща на Георги Куфов в Стария град („Старинен Пловдив“) на ул. „К.Нектариев“ 4, Балабан Кафе ще се проведе тържествено честване - 100 годишнина от рождението на забележителния преводач Георги Куфов, претворил на български език най-известните романи на Никос Казандзакис.

Денят, 11 декември - е рожденият ден на българският интелектуалец и творец.

Събитието е организирано от г-жа Елена Куфова, внучка на преводача Георги Куфов, с партньорството на Сектор „Новогръцки език“ към Катедрата по общо езикознание и история на българския език в Пловдивския университет.

Георги Куфов е известен с неговите блестящи преводи, благодарение на които българската публика се запознава със Зорбас и с творчеството на Никос Казандзакис.


Куфов оставя ярка следа с преводите си от гръцки и френски език, за които получава множество награди, но и със своето безпощадно перо в областа на политическата сатира поднесена с френски финес в книгите му Сатурналии и Парадокси на Демокрацията.
В предговора към Клош Мерл на Габриел Шевалие, още един негов връх в превода, Куфов пише „Смехът — това е, струва ми се, вторият забранен плод, който човекът е откъснал. А понякога той е по-забранен и от първия. Защото няма нищо по-убийствено от смеха. Той е бомба, която може да срине и най-барикадиралия се авторитет. Тираните от всички времена са бягали от смеха като от чума. Ала анекдотите — тези ръчни гранати на обикновените хора, са ги улучвали и през най-дебелите стени на самоизолацията.“


1998 г. – получава най-голямата награда на Гърция, присъдена от президента Константинос Стефанопулос – Златен кръст на Почетния легион, за цялостната му литературна дейност и за приноса му за развитието на българо-гръцките отношения.


Доайене на общинските съветници в София веднага след промените1991-95 г. Обявен е за почетен гражданин на София 1995 г.
Ако имаше Нобелова награда, за преводачи, казваше сина му Христо Куфов, сигурен съм, че баща ми щеше да бъде номиниран.“

Последната снимка на забележителния преводач Георги Куфов от награждаването му с орден," Златен кръст на Почетния легион на Гърция" 1998 от Н.Пр. г-н Панайотис Каракасис. Наградата е за цялостния му принос за разпространяване на гръцката култура.

Поставете оценка:
Оценка 5 от 5 гласа.

Свързани новини