Бързо набралият скорост в социалните мрежи скандал с песента за Райна княгиня се пренесе и в телевизиите. Партиите развяха байряци - кой в подкрепа на мултикултурността, кой в подкрепа на националната идентичност, а скандалът съвсем (не)очаквано влиза в изборната риторика, дни след като политици и медии обещаха да не говорят с "езика на омразата".
Факти.бг припомня, че всичко започна след качено видео в интернет, на което се вижда как при откриването на предизборната кампания на ДПС в Исперих турският певец Фарук Йълмаз започва да пее песента на български, след което минава на турски.
Подобно на други подобни скандали през годините (помним „обръчите от фирми“ и „порциите“) политиците излязоха „на нож“ пред медиите. Кметът на Панагюрище Никола Белишки (ГЕРБ, кандидат за нов мандат) излезе с открито писмо до Лютви Местан, в което определи видяното на кадрите като „грозно зрелище” и призова лидера на ДПС да се извини.
Най-вероятно това ще прелее гласове в предстоящите избори и в двата лагера, коментират политолози. Засега се развяват байряци, които да мобилизират привърженици.
Ето и част от коментарите:
Песента за Райна Княгиня, изпълнена на турски език, е плод на културната интимност през Възраждането. Така депутатът от ДПС проф. Мариана Георгиева определи пред Нова телевизия изпълнението на песента. „Няма никаква провокация”, категорична беше Георгиева.
В интервю пред bTV Фарук Йълмаз заяви, че турският е единственият език, който той владее. Йълмаз е известен изпълнител и изследовател на балканския фолклор. Също така е и чест гост на българска сцена. Той обяви, че е открил песента за Райме преди 7-8 години в Борино и когато намерил сходни мотиви с песента за Райна Княгиня, харесала му и решил да ги пее заедно. Йълмаз заяви, че не знае какво означава текстът на български, а просто го е наизустил.
В студиото на „Тази сутрин” потомката на Захари Стоянов Тоня Борисова заяви, че песента за Райна Княгиня се възприема като знакова песен и това е провокирало острите реакции и коментари след разпространяването на изпълнението ѝ на турски в социалните мрежи.
Според социалния антрополог Харалан Александров целта на изпълнението не е било провокация, а „тежко недоразумение”. „Това са фолклорни мотиви, които преминават от една култура в друга”, посочи той, но допълни, че е нормално българите да реагират разтревожено и защитно.
В Панагюрище се организира масово изпълнение на песента "Райна княгиня", което ще се състои на 3 октомври, заяви един от инициаторите - Иван Хаинов.
От ДПС обявиха, че случилото се е опит на участници в изборната надпревара да създават „излишно напрежение”: „Много важно е да се обърне внимание на това, че не става въпрос за превод от български на турски, което би било гавра с песента, а за друга автентична песен с друг текст на същата мелодия”, се посочва в официалната позиция на партията. В нея се припомня филмът на Адела Пеева “Чия е тази песен”, който е показал как химнът на Странджа „Ясен месец” битува във фолклора на всички балкански народи.