Спорните въпроси между София и Скопие, а сред тях и искането на България да не се използва терминът "македонски език", не са включени в черновата на преговорната рамка на Северна Македония за ЕС.
В петък документът ще е на разположение на постоянните представители на страните-членки в ЕС, а македонската редакция на Радио "Свободна Европа" съобщи в четвъртък вечерта, че разполага с текста.
В черновата на преговорната рамка не е фиксиран срок за решаване на въпросите по Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество между България и Северна Македония.
Посочва се, че договорът трябва да се прилага "добросъвестно", както и че "регионалното сътрудничество и добросъседските отношения остават ключови елементи от процеса на разширяване. Северна Македония трябва да продължи да се включва конструктивно в приобщаващо регионално сътрудничество и да укрепва отношенията със съседните държави".
Вместо фразата "официален език на Република Северна Македония", за която настояваше България, в преговорната рамка езикът е обозначен като "македонски".
Очаква се окончателният текст на преговорната рамка между Северна Македония и ЕС да бъде одобрен на среща на външните министри на страните членки на 10 ноември. Ако това стане, следва политическото решение за започване на преговори за присъединяване и първа междуправителствена конференция.
В черновата на преговорната рамка обаче не е посочен срок за провеждане на междуправителствена конференция, няма и посочена дата за започване на преговори за присъединяване на Северна Македония към ЕС.