Писателят Захари Карабашлиев направи премиера на новия си роман „Рана“. Събитието се състоя снощи в Младежкия театър „Николай Бинев“, пише БТА.
"Моите рани са ми донесли най-много мъдрост. Раните са обърнали погледа ми към важните неща," посочи Карабашлиев. Той отбеляза, че с романа си е поставил нелитературната задача да провокира всеки читател да потърси своята семейна история. По думите му много от тях са останали неразказани.
„Често нашите родители са свързани до голяма степен и с телевизора, и със злобата на деня. И остава все по-малко пространство за това да си преразказваме, да си опресняваме, да поговорим и да разсъждаваме върху собствените си малки истории“, каза Захари Карабашлиев.
Историята в „Рана“ проследява Сава – бежанец от Одринска Тракия след Балканските войни, който е студент по право в София, и Елиза – генералска дъщеря, талантлива пианистка, ученичка в последен клас на Музикалното училище. Новата, голяма световна война праща младия мъж в школа за запасни офицери, а през септември 1916-а го отвежда на Добруджанския фронт, където съдбата го среща с мобилизиран румънски писател и четиригодишно сираче
„Голямото постижение на тази книга е това, че чрез силата на един много мощен, действен художествен език, много категорично се разграничава от слепия безпросветен национализъм, противопоставяйки една друга, човешка версия на патриотизма“, каза по време на премиерата поетът, литературовед и ректор на Нов български университет (НБУ) проф. Пламен Дойнов.
Според него „Рана“ е новаторски роман. „Никой не е писал така за войната, особено за двете Балкански и за голямата европейска война“, посочи проф. Дойнов.
В романа видях войната такава, каквато е, каза журналистът Бойко Василев, който беше модератор на разговора. „Имам нещастието да съм присъствал на истински войни и мога да кажа, че Захари Карабашлиев описва войната точно такава, каквато е“, допълни той.
В събитието участваха още музикантите Мила Първанова (контрабас) и Калоян Георгиев (арфа). Откъс от „Рана“ прочете актрисата Теодора Духовникова.
Захари Карабашлиев пише проза и драматургия. Автор е на романа „18% Сиво“, който е преведен в САЩ, Франция, Полша, Словакия, Хърватия, Сърбия и др. Вторият му роман „Хавра“ излиза през 2017 г., а четири години по-късно авторът издава „Опашката“, която е адаптирана от Явор Гърдев в едноименно представление.
Карабашлиев е носител на Националната литературна награда за български роман на годината (2018 и 2022 г.), роман на годината (фондация „ВИК“), „Христо Г. Данов“, „Хеликон“, „Аскеер“ и др. Негови творби са публикувани в книги, сборници и списания, превеждани са на различни езици, а разказът „Разсейки“ през 2018 г. е включен в американската антология „Най-добрата европейска проза“.