Отидете към основна версия

3 689 1

Отбелязваме Деня на преводача

  • преводач-
  • ден-
  • св. йероним
Св. Йероним

На 30 септември преводачите от цял  свят за двадесети път честват патронния празник на своята професия. Датата, определена за Ден на преводача от Международната федерация на преводачите (FIT), е датата на смъртта на Св. Йероним (Евсевий Йероним Софроний (* 347 г. в Стридон, Далмация - † 30 септември 420 г., Витлеем), преводач на Библията от гръцки и еврейски на латински език между 383 г. - 406 г.


Международният ден на преводача напомня на всички, които прибягват до услугите на писмени и устни преводачи във всяка област от нашия живот, че днес преводачите са посредници в междукултурните отношения, важни делови партньори, без чиито знания и умения би било трудно да се работи в международен план. За съжаление все още се забравя или най-малко се подценява фактът, че важната работа, извършвана от преводачите с образцова преданост, често е силно подценявана.
А преводът е особено рядък вид изкуство и с носителите му трябва да се отнасяме с уважение.

Редом с патрона на международното преводаческо братство, преводачите в България честват святото име на Св. Евтимий Патриарх Търновски (*1320 г.– †вер. 1402 г.), бележит книжовник на Второто българско царство, чиято езикова ерудиция заляга в основата на книжовно-правописната реформа в българския писмен език от онова време и в принципите на третата преводаческа школа в българската книжовност. В духа на завещаната от него традиция е работата на българските преводачи на художествена, научна, техническа, езиковедска литература.

Светлана Комогорова – Комата,  един от най-колоритните преводачи у нас, пред Факти.бг
 

Поставете оценка:
Оценка от 0 гласа.

Свързани новини