Синхронният преводач на украинския президент Владимир Зеленски не успя да преведе част от отговора на турския му колега Реджеп Тайип Ердоган, а след това и въпрос от публиката, и беше заменен. Инцидентът стана в петък вечерта по време на пресконференция между двамата лидери в Истанбул.
Във видео, публикувано на страницата на Зеленски във Facebook, симултанен преводач започва да заеква и да спира, докато превежда отговора на Ердоган на украински журналист. Той изобщо не успя да преведе въпроса на турския журналист към двамата президенти, така че Зеленски трябваше да зададе въпроса на английски. Тъй като турският журналист не беше готов да пита на английски, украинският президент помоли просто да повтори въпроса. В този момент в ефира се появи още един синхронен преводач и с това инцидентът приключи.