Fuego del amor е песента, която популярните Joef Gipsy Kings Family изпълняват съвместно със Сандра Александрова. Наричат ги „кралете на фламенкото“ и „майсторите на забавлението“, а те допълват, че с гордост творят и създават музика като част от легендарната джипси фамилия.
Известните французи решават да работят с българката, зашеметени от нейния глас. Срещат се на събитие в Ница, където тя и творческата ѝ половинка и продуцент Артур Надосян са централни гости в програмата. Там участват и Joef Gipsy Kings Family и това случайно запознанство прераства в музикално партньорство. Месеци по-късно, Съюзът на арменците в Европа, чийто почетен член е Артур Надосян, кани французите в благотворително събитие. Впоследствие идва идеята и за обща песен.
Мотор на проекта е Артур Надосян, който продуцира логистично и творчески целия процес по създаването на Fuego del amor. Първоначалният вариант е замислен изцяло на испански – езикът, на който пеят Joef Gipsy Kings Family, но Артур и Сандра настояват да има и текст на български. Така се създава първият за България двуезичен фламенко дует, в стила на фамилията Gipsy Kings. „Ние не само държахме да има наш текст в песента, но имаме амбициите Joef Gipsy Kings Family също да запеят на български, а защо и да не включат в репертоара си някои от големите наши шлагери“, разказва българският тандем.
Надосян създава хитове за големи изпълнители като Лили Иванова, Орлин Горанов, Йорданка Христова, Силвия Кацарова, а през лятото песента, която композира за Симеон Славев, спечели първа награда в „Бургас и морето“. В същото време. Талантът му е признат от песни на сръбския идол Драган Коич Кеба или модерната арменска поп звезда Лилит Ованисян. Сега Fuego del Amor влиза и в международния репертоар на Joef Gipsy Kings Family.
Сандра Александрова е известна не само от „Гласът на България“, но и на публиката, която обича джаз, етно, соул, рок или дори класическа музика. „Тя е с изключително рядко срещани вокални възможности. Има не само широк диапазон на гласа, но и притежава способността да пее на различни езици, все едно са родни. Дори ни се е случвало в Армения да я помислят за арменка, а в Гърция директно я заговарят на гръцки“, коментира Артур Надосян.
Богдана Карадочева и Стефан Димитров се впечатляват от способностите ѝ и ѝ „подаряват“ една от емблематичните си песни „Обикновено и просто“. Сандра Александрова я изпълнява на концертите в зала 1 на НДК и на Античния театър в Пловдив. Талантът ѝ забелязва популярния композитор, удостоен със званието почетен артист на Армения, Ара Геворкян. След като легендата Шарл Азнавур (също с арменски корени) завършва земния си път, Ара създава проект, посветен на великия певец. Песента има вариант на френски, английски, арабски и български език, който се изпълнява точно от Сандра Александрова.
Напиши коментар:
КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА
1 Хи Хи Хии 🤣🤣🤣
Коментиран от #3, #4, #6, #12
11:15 03.11.2024
2 Демони
Те ромите в Испания са си присвойли фламенгото.
Абе Сандра Александрова да не е ромайско Филиповци?
11:29 03.11.2024
3 Този коментар е премахнат от модератор.
4 Този коментар е премахнат от модератор.
5 Ханку БраДТ
11:33 03.11.2024
6 име
До коментар #1 от "Хи Хи Хии 🤣🤣🤣":
И на мен гласа и изпълнението и малко на чалгичка ми бие, ама е става песента.11:55 03.11.2024
7 Фхйлл
12:11 03.11.2024
8 Бг-читател
12:24 03.11.2024
9 шам фъстък
13:57 03.11.2024
10 Този коментар е премахнат от модератор.
11 консерва
13:59 03.11.2024
12 Мечу ти си нешлифован диамант моя кумир
До коментар #1 от "Хи Хи Хии 🤣🤣🤣":
Доказано е още от средата на 80-те че българи испанци и бразилци сме със еднакъв страстен огнен темперамент който най-много си прилича15:10 03.11.2024
13 Този коментар е премахнат от модератор.