3 Ноември, 2024 11:04 1 388 13

Български език звучи в песен на Joef Gipsy Kings Family (ВИДЕО)

  • joef gipsy kings family-
  • сандра александрова-
  • фламенко

Известните французи решават да работят с българката Сандра Александрова, зашеметени от нейния глас

Fuego del amor е песента, която популярните Joef Gipsy Kings Family изпълняват съвместно със Сандра Александрова. Наричат ги „кралете на фламенкото“ и „майсторите на забавлението“, а те допълват, че с гордост творят и създават музика като част от легендарната джипси фамилия.

Известните французи решават да работят с българката, зашеметени от нейния глас. Срещат се на събитие в Ница, където тя и творческата ѝ половинка и продуцент Артур Надосян са централни гости в програмата. Там участват и Joef Gipsy Kings Family и това случайно запознанство прераства в музикално партньорство. Месеци по-късно, Съюзът на арменците в Европа, чийто почетен член е Артур Надосян, кани французите в благотворително събитие. Впоследствие идва идеята и за обща песен.

Мотор на проекта е Артур Надосян, който продуцира логистично и творчески целия процес по създаването на Fuego del amor. Първоначалният вариант е замислен изцяло на испански – езикът, на който пеят Joef Gipsy Kings Family, но Артур и Сандра настояват да има и текст на български. Така се създава първият за България двуезичен фламенко дует, в стила на фамилията Gipsy Kings. „Ние не само държахме да има наш текст в песента, но имаме амбициите Joef Gipsy Kings Family също да запеят на български, а защо и да не включат в репертоара си някои от големите наши шлагери“, разказва българският тандем.

Надосян създава хитове за големи изпълнители като Лили Иванова, Орлин Горанов, Йорданка Христова, Силвия Кацарова, а през лятото песента, която композира за Симеон Славев, спечели първа награда в „Бургас и морето“. В същото време. Талантът му е признат от песни на сръбския идол Драган Коич Кеба или модерната арменска поп звезда Лилит Ованисян. Сега Fuego del Amor влиза и в международния репертоар на Joef Gipsy Kings Family.

Сандра Александрова е известна не само от „Гласът на България“, но и на публиката, която обича джаз, етно, соул, рок или дори класическа музика. „Тя е с изключително рядко срещани вокални възможности. Има не само широк диапазон на гласа, но и притежава способността да пее на различни езици, все едно са родни. Дори ни се е случвало в Армения да я помислят за арменка, а в Гърция директно я заговарят на гръцки“, коментира Артур Надосян.

Богдана Карадочева и Стефан Димитров се впечатляват от способностите ѝ и ѝ „подаряват“ една от емблематичните си песни „Обикновено и просто“. Сандра Александрова я изпълнява на концертите в зала 1 на НДК и на Античния театър в Пловдив. Талантът ѝ забелязва популярния композитор, удостоен със званието почетен артист на Армения, Ара Геворкян. След като легендата Шарл Азнавур (също с арменски корени) завършва земния си път, Ара създава проект, посветен на великия певец. Песента има вариант на френски, английски, арабски и български език, който се изпълнява точно от Сандра Александрова.


Поставете оценка:
Оценка 4.2 от 16 гласа.



Напиши коментар:

ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa; нaпиcaни са изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки, което важи и за потребителското име. Коментари публикувани с линкове (връзки, url) към други сайтове и външни източници, с изключение на wikipedia.org, mobile.bg, imot.bg, zaplata.bg, bazar.bg ще бъдат премахнати.

КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА

  • 1 Хи Хи Хии 🤣🤣🤣

    11 6 Отговор
    Еиииииййй ...мноо сме яки.. сЕ на чалгария ни избива. Даже и в Испания.

    Коментиран от #3, #4, #6, #12

  • 2 Демони

    6 5 Отговор
    Ромска работа или Gipsy Kings.
    Те ромите в Испания са си присвойли фламенгото.
    Абе Сандра Александрова да не е ромайско Филиповци?
  • 3 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 4 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 5 Ханку БраДТ

    5 1 Отговор
    Става
  • 6 име

    8 2 Отговор

    До коментар #1 от "Хи Хи Хии 🤣🤣🤣":

    И на мен гласа и изпълнението и малко на чалгичка ми бие, ама е става песента.
  • 7 Фхйлл

    0 3 Отговор
    Не можах да се справя с текста! В него има много чужбински букви! С китайските текстове как постъпвате, а с арабските?!
  • 8 Бг-читател

    4 0 Отговор
    БРАВО !!!
  • 9 шам фъстък

    1 1 Отговор
    Мъного добъре! Българският език е бил популярен в европейските страни. В Северна Америка също се говори доста български. Така,че българският език трябва да е и в песните и още да се популяризира,че И НИЙ СМЕ ДАЛИ НЕЩО НА СВЕТЪТ!
  • 10 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 11 консерва

    4 1 Отговор
    И ний сме дали нещо на светът и на вси славяни- книги да четат!
  • 12 Мечу ти си нешлифован диамант моя кумир

    1 2 Отговор

    До коментар #1 от "Хи Хи Хии 🤣🤣🤣":

    Доказано е още от средата на 80-те че българи испанци и бразилци сме със еднакъв страстен огнен темперамент който най-много си прилича
  • 13 Този коментар е премахнат от модератор.