Last news in Fakti

27 Януари, 2022 11:48 1 597 5

23 г. по-късно в Китай ще гледат за пръв път "Боен клуб" с друг финал

  • боен клуб-
  • финал-
  • китай-
  • филм-
  • премиера

Алтернативният финал на култовия филм ще бъде щастлив

След цели 23 години "Боен клуб" - култовият филм на Дейвид Финчър, най-накрая е достъпен в интернет в Китай. Лошата новина е, че краят му е променен, предаде Франс прес, цитирана от БТА.

Комунистическият режим разрешава разпространението в Китай само на няколко чуждестранни филми всяка година и цензорите не се колебаят да премахват сцените, които считат за смущаващи.

Този път "Боен клуб" с Брад Пит и Едуард Нортън "плаща цената" да бъде обект на цензурата - над две десетилетия след излизането си на екран през 1999 г.

Киноманите са забелязали, че версията на филма, пусната от платформата Tencent Video, донякъде променя анархисткото и антикапиталистическо послание на творбата.

В оригиналната версия главният герой, изигран от Едуард Нортън, убива въображаемото си алтер его (Брад Пит), след което става свидетел на експлозията на сгради - мечтаното от героя разрушаване на съвременния свят е в ход.

Версията, разпространена в Китай, завършва със своеобразен "хепи енд". Последната сцена е заменена с финални надписи на черен екран, от които става ясно, че главният герой помага на полицията да предотврати собствения му план за взривяването на небостъргачите и отива в психиатрична клиника за лечение.

Изрязаният финал на филма предизвика изумлението на много ценители, които вероятно са гледали оригиналната версия на пиратски копия.

"Скандално е", коментира киноман на сайта на Tencent Video.

"Вече не се задоволяват с цензурирането на кадри, променят напълно сценария", гласи коментарът на огорчен потребител на социалната мрежа Вейбо.

От платформата Tencent Video не са коментирали информацията. Остава неясно дали промените са наложени от властите или са резултат от решение на продуцентите на филма.

Холивудските студиа понякога се задължават да изрязват определени сцени от филми с надеждата да получат разрешение за китайския пазар.

Така например през 2019 г. няколко сцени от "Бохемска рапсодия", отнасящи се до сексуалността на вокала на "Куин" Фреди Меркюри, бяха изрязани от версията, излъчена в Китай, припомня агенцията.


Поставете оценка:
Оценка 3 от 3 гласа.


Свързани новини


Напиши коментар:

ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa; нaпиcaни са изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки, което важи и за потребителското име. Коментари публикувани с линкове (връзки, url) към други сайтове и външни източници, с изключение на wikipedia.org, mobile.bg, imot.bg, zaplata.bg, auto.bg, bazar.bg ще бъдат премахнати.

КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА

  • 1 Псевдоним

    7 0 Отговор
    Развалили са цялата идея с този финал, въпреки че е една идея по-близо до книгата.
  • 2 коментар

    7 2 Отговор
    не са изпуснали много
  • 3 Л. Ф. Селин

    10 0 Отговор
    Ами то и Финчър променя финалата сцена.
    В книгата на Паланюк, във финалната глава, ,,Разказвача" е в клиника за душевно болни.
  • 4 Aлфа Bълкът

    4 1 Отговор
    😂😂😂😂😂 с две изречения накрая обърнали филма в комедия!
  • 5 Този коментар е премахнат от модератор.