Мнозина твърдят, че Джеймс Джойс е писателят, който с една книга промени литературния свят завинаги - „Одисей”. Някой я наричат „Юлисис”, римският вариант на гръцкото Одисеос, както е оригиналното заглавие на книгата.
Заглавието на книгата всъщност наистина е взаимствано от Омировата Одисея, пише NOVA. В романа той описва в няколкостотин страници, структурирани в осемнадесет "епизода", един-единствен ден от живота на 38-годишния рекламен агент Леополд Блум и на хората, които го заобикалят в Дъблин. Денят е 16 юни 1904 година и е избран от Джойс, за да увековечи срещата с жена си Нора, станала на този ден.
Джойс преобръща, ревизира и сякаш „пренаписва” езика, премахвайки границите между изреченията и употребявайки т. нар. „поток на съзнанието”. Персонажите в „Одисей” са в особена, но осезаема връзка с тези от „Одисея“ на митичния Омир. Доста от опитите и достиженията на „Юлисис” са описани в книгата, а малцина са успели да я прочетат и да вникнат в смисъла ѝ.
Напиши коментар:
КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА
1 АбеМиндийо на какво
13:25 22.03.2023
2 плюс минус
Дори и за мен.
Някак си е чужд на моята душевност.
Коментиран от #3
13:35 22.03.2023
3 Лост
До коментар #2 от "плюс минус":
Няколко пъти съм го започвал и не съм го прочел. С "Врява и безумство" на У. Фокнър беше така, но накрая го прочетох.16:38 22.03.2023