Last news in Fakti

30 Октомври, 2023 12:32 1 268 18

В интернет все още няма официален правописен речник на българския език

  • речник-
  • правопис-
  • български език-
  • ден на народните будители-
  • език-
  • официален източник

Речниците, които ни излизат при просто търсене в търсачките онлайн, са с неясен автор и не е сигурно кога за последно са били осъвременявани

Правописът ни все още е аналогов и не е осведомен за съществуването на интернет. В онлайн пространството, в което може да се намери всякаква информация, продължава да няма официален правописен речник. Тези, които излизат при проверка в търсачките, са анонимни, не е ясно кой стои зад тях, каква база данни ползват и кога за последен път тя е била осъвременявана.

Това предупреждение отправят в навечерието на Деня на народните будители, 1 ноември, създателката на платформата за грамотност „Как се пише?“ д-р Павлина Върбанова и учителката по български език Доротея Николова, с която провеждат класацията „Думи на годината“.

Липсата на официален достоверен източник именно в интернет, където използваме писмената реч най-активно, повишава неграмотността и подкопава още повече уважението към родното слово, убедени са те. Оказва се, че почти няма на какво да разчитаме, за да спазваме нормите, които Институтът по български език (ИБЕ) при БАН определя.

„Ако днешният българин иска да направи справка за правописа на дадена дума, къде може да провери и да е сигурен, че се пише точно така? Единствено в хартиеното издание на Официалния правописен речник на българския език“, пояснява д-р Върбанова. Последното му издание е отпреди повече от 10 години и вече се налага осъвременяването му. Малко хора знаят, че Речникът на българския език, който е достъпен онлайн на страницата на Института за български език при БАН, е тълковен и не е надежден за правописни справки.

Нивото на общата грамотност на нацията има две страни – пишещият/говорещият човек, който би трябвало да се стреми към повишаване на езиковата си култура, и източниците, от които може да черпи знания за правилата, допълват филолозите. Те отбелязват, че често се подиграваме на допускащите елементарни правописни грешки, но е важен и въпросът критични ли сме в същата степен към източниците, от които се информираме за актуалните правила в книжовния език.

Има дефицит на авторитет, който да стои зад българския книжовен език. Във време, в което все повече губим ориентири и усещане за твърда основа под краката си, това е критично важно за нашата идентичност и интелектуалното ни състояние“, убедена е Доротея Николова. По думите ѝ е важно ярки личности от институциите, регулиращи българския книжовен език, да информират хората за актуалните норми. Съществен е и въпросът за популяризирането на всичко, свързано с езиковите норми и грамотността, като не трябва да се пропуска и ролята на медиите.

За последните 11 години платформата „Как се пише?“ е един от най-надеждните източници за езиковата ни култура. Тя запълва огромна празнина и въпреки широката ѝ и непрекъснато актуализираща се палитра от информация за правописните, пунктуационните и граматичните норми, Официалният правописен речник на българския език е незаменим.

В началото на 2022 г. стана ясно, че ИБЕ започва разработването на онлайн платформа по поръчка на МОН на стойност 378 800 лв., за да се качи неговото дигитализирано и осъвременено съдържание онлайн. По план пpoeĸтът тpябвa дa пpиĸлючи дo ĸpaя нa настоящата 2023 година, тоест след 2 месеца. До момента нямаме публична информация дали езиковата платформа ще бъде готова в срок.


Поставете оценка:
Оценка 3 от 8 гласа.


Свързани новини


Напиши коментар:

ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa; нaпиcaни са изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки, което важи и за потребителското име. Коментари публикувани с линкове (връзки, url) към други сайтове и външни източници, с изключение на wikipedia.org, mobile.bg, imot.bg, zaplata.bg, auto.bg, bazar.bg ще бъдат премахнати.

КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА

  • 1 Злати Минкова

    1 7 Отговор
    Ами език на 100 години какви речници искате да има? Затова ще дишаме прахта на македонците. Поне и речника им да бяхме откраднали, за да не берем резил.

    Коментиран от #12

  • 2 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 3 Па като

    3 1 Отговор
    няма, няма и да има... То не останаха хора, на които да им трябва такъв речник...

    Коментиран от #4

  • 4 Тахумба

    3 2 Отговор

    До коментар #3 от "Па като":

    Вярно е. Сегашните млади, учейки се от недоизучените журналисти си говорят за лукъ, клубъ, ключъ и т.н. Валидират си разни неща и какво ли не още. "Изпреварващата" лента гони изпреварваната. Стоките скачат, а не цените. Мога да дам стотици примери. Хайтов беше прав, нужен е закон за езика, а на улицата всеки да си говори както си иска.

    Коментиран от #5

  • 5 един от стадото

    2 1 Отговор

    До коментар #4 от "Тахумба":

    да, на наречие не е забранено да се говори на улицата. Има го на всякъде по света, но да допуснат една официална емисия да се нарича По света и У нас, малко хора във годините, а те годините и не са толкова малко са се замисляли. Да, по благозвучно звучи това У /в, във/, но да са мислили още на времето при създаването и на екран. Със нея сме израснали и още е така. Шопският акцент категорично показва от къде тръгва телевизията У нас. И стиха с тия пълнени чушки, като не могат да ги извъртят и да станат пиперки, могат да бъдат поне капии

    Коментиран от #14, #15

  • 6 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 7 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 8 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 9 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 10 Несъгласен

    1 0 Отговор
    Не са верни твърденията в тази статия:
    1. Сайт на БАН
    2. Как така „пише „Оказва се, че почти няма на какво да разчитаме, за да спазваме нормите, които Институтът по български език (ИБЕ) при БАН определя.“
    3. Защо се твърди, че „е тълковен и не е надежден за правописни справки.“???
  • 11 Рибата се вмирисва откъм главата

    2 1 Отговор
    Ние Национална доктрина нямаме, за интернет правописен речник сте седнали да говорите
  • 12 Така е

    3 0 Отговор

    До коментар #1 от "Злати Минкова":

    Даже и 100 няма - македонскиот го сътвориха през 1945
  • 13 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 14 Идън

    3 1 Отговор

    До коментар #5 от "един от стадото":

    Предлогът У няма нищо общо с шопския диалект.,,У дома часовник трака,, и,, Вкъщи часовник трака,,... У главата и в главата , у нас и в нас... Изреченията с В могат да имат различно значение . С У- то мястото е точно определено- и то е в смисъл вътре. у него.. И има разлика между къща и дом. В къщата не винаги човек е У дома си. Чрез У изречението придобива по- точен смисъл.
  • 15 Идън

    3 0 Отговор

    До коментар #5 от "един от стадото":

    А видя ли в коментара си-,, във годините,,,,със нея,, ВЪВ- когато следващата дума започва с В или Ф. СЪС- когато следващата дума започва с буква С или З. Речникът ще покаже правилното изписване на дадена дума и нейното ударение при изговаряне, а грамотността на човек се нуждае от много повече. Да е грамотен човек е много хубаво, но да имаш само едната грамотност и нищо друго- не е.
  • 16 Соваж бейби

    1 0 Отговор
    Ами това е защото повечето отговорни работни места в България се заемат от този и онзи ,кой с по големи акули в фамилията лели ,чичовци....И нищо не правят ,един от негативите чалгата ?!как се стигна до там такива " певци"да бъдат излъчвани и по национални канали ?Министърът на културата,спи или не може д се справя със задълженията си ?!Иначе онлайн е удобно докато напишеш двете букви и ти излиза направо цялата дума .Даже на съобщения в телефона имам готови отговори се показват няколко варианта само натискам бутона и пращам без да губя време да пиша .Още по хубаво би било някой ден направо да се пише с мисъл и поглед ,писането си е чисто бреме и ако си губиш време в концентрация за грешки си забравяш мисълта .
  • 17 Гост

    1 0 Отговор
    Може би защото се канят да го заменят с "хамеригански". Започва се с чуждици от техническата терминология, после от жаргонът, медиите помагат с официалноделовите чуждици, изместващи българските думи и хоп - след има-няма няколко десетилетия, янкито ще разбира какво му говори всеки българин.

    Коментиран от #18

  • 18 Този коментар е премахнат от модератор.