Факти, новини, статии - Да извадим фактите наяве

Турски вместо английски в училище? "Голяма глупост!"

Това предложение предизвика огромно раздразнение в Германия: в началните училища да се изучава не английски, а турски език. Идеята, разбира се, беше отхвърлена. Но дебатът продължава

Публикувана: 12 Февруари, 2019 16:00
39 КОМЕНТАРА | ВИДЯНА 4011
Турски вместо английски в училище? "Голяма глупост!"
Снимка: Shutterstock.com
ШРИФТ ПЕЧАТ
 
Източник:
Deutsche Welle
ФАКТИ публикува мнения с широк спектър от гледни точки, за да насърчава конструктивни дебати.

Тайфун Келтек, председател на Съвета по интеграцията в германската провинция Северен Рейн-Вестфалия, предложи изучаването на английски език в началните училища в провинцията да отпадне за сметка на изучаването на „майчин език" - турски, руски и полски например. Според Келтек, големият брой ученици, за които тези езици са майчини, трябва да бъдат подпомогнати в тяхното усвояване. Предложението му начаса предизвика бурна дискусия, а министърката на образованието на Северен Рейн-Вестфалия Ивон Гебауер вече го отхвърли като неприемливо. Според нея то се разминава с целта си, а в провинцията и без това има достатъчно възможности за изучаване на майчин език.

"Глупава и опасна провокация"

Критика срещу идеята на Келтек отправи и Севим Дагделен, заместник-председателка на Лявата партия в Бундестага. Дагделен, която сама е от кюрдски произход, предупреди за опасността от „турцизиране" и нарече предложението „голяма глупост". Тя посочи още, че да замениш изучаването на такива световни езици като английски и френски с изучаване на турски ще доведе до „провинциализъм". „Осъществяването на това предложение означава да загърбим своята отвореност към света и значително да влошим образователните шансове на децата", каза Дагделен.

Пред вестник „Билд" експертът по образованието Дитер Дуфтнер нарича идеята на Тайфун Келтек "глупава и опасна провокация". По неговите думи, това предложение "предизвиква едно съвършено ненужно раздразнение, поражда страхове у хората и всъщност подпомага именно онези сили, които се опитват да правят политика с тези страхове". Дуфтнер се пита защо изобщо се поставя такъв въпрос. Според него за всички трябва да е било предварително ясно, че идеята начаса ще бъде отхвърлена. Експертът смята, че възникналият ненужен дебат създава условия за допълнително разединение и така подкопава интеграцията. „Английският е най-важният език, за нас той е световният език. А турският не е. Да мислиш обратното е равносилно на мегаломания", казва експертът пред „Билд".

"Нима е възможно някой да иска точно това?"

По-нататък в интервюто с него четем: „Трябва да създадем условия нашите деца да научават английски колкото е възможно по-рано. Този език обединява народи и култури по цял свят и е входната врата към много професии на бъдещето. (...) Да поставяш английския под въпрос означава да поставяш под въпрос дигиталния ни свят и цялото ни бъдеще, където ни очакват много нови предизвикателства. Без отлично владеене на английски ние ще се изолираме от останалия свят и ще станем аутсайдери. Нима е възможно някой да иска точно това?".

Севим Дагделен също категорично заявява, че децата трябва да учат такива чужди езици, които после ще помогнат за напредъка им. И отбелязва още нещо много важно: „Трябва да се концентрираме върху това децата да владеят без грешки немски език".

Това мнение споделят и редица други наблюдатели. Още повече, че статистиката е наистина тревожна: едва 10 до 30 процента от първокласниците с мигрантски произход говорят добре немски. В тази връзка „Билд" коментира, че е важно тези деца да научат немски, а не останалите деца да учат техните езици. „Нима държавата трябва да насърчава мигрантите да пазят корените си, вместо да научат езика и правилата на новата си родина?" - пита изданието.

Германия

Въвеждане на коментар към статията
Име :


Напишете кода от картинката
Визуална кептча
Коментар:
Коментари към статията
ФАКТИ.БГ не толерира обидни коментари и спам. Некоректни коментари ще бъдат изтривани. Такива са тези, които съдържат нецензурни изрази, лични обиди и нападки, заплахи; нямат връзка с темата или са написани изцяло на език, различен от български.