С много болка съобщаваме, че завинаги ни напусна преводачът от английски Боян Костов.
Това съобщиха от издателство "Изток-Запад".
Благодарение на неговия талант и професионализъм българите имат възможност да се запознаят с много от най-важните съвременни произведения в областта на историята на идеите, икономиката, инвестициите, мениджмънта и хуманитаристиката като цяло.
В превод на Боян излязоха знакови произведения, като „Политически ред и политически упадък“, „Похватите на титаните“, „Принципи“, „След кризата“, „Фактологичност“, „Тайните структури на властта“.
В деня на смъртта си Боян предаде превода си на поредната важна и тежка за превод книга: „Истинският Антъни Фаучи“.
Със сигурност Боян е на по-добро място, каквото винаги е заслужавал.
Поклон пред паметта му!
Напиши коментар:
КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА