Last news in Fakti

24 Юли, 2018 13:33 9 206 2

Онлайн преводачът на Google предсказа края на света

  • пророчество-
  • край на света-
  • апокалипсис-
  • библейско пророчество-
  • google-
  • google translate-
  • безсмислици

От компанията обясняват случилото се, като заявяват, че преводачът им се учи и събира информация от мрежата

Онлайн преводачът на Google предсказа края на света - 1
Снимка: shutterstock

Знаци, тайни символи и закодирани послания за края на света има навсякъде около нас и всеки който знае къде и как да ги търси може да ги види. Поне така смятат онези, който си падат по теориите на конспирацията.

Поредния такъв пример е свързан с онлайн преводача на Google, който може да превърне безсмислици в библейски пророчества.

Известно е, че инструментът за превод на интернет гиганта не е най-надеждният начин да преведете нещо от един език на друг и това се потвърждава от тази новооткрита грешка, заради която много потребители изпаднаха в шок.

Случайната грешка или умишлено закодираното тайно послание в Google Translate, което беше открито и разпространено тази седмица от потребител на Reddit, разкрива смущаващо предсказание за свършека на света и идването на Исус отново на Земята.

Може сами да се убедите в това като напишете думата "куче" на английски (dog) между 18 и 22 пъти и зададете като език за превода "маорски" (езикът, който говори коренното население на Хавай).

Онлайн преводачът на Google предсказа края на света

Онлайн преводачът на Google предсказа края на света

След като странният пророчески текст се появи в мрежата, по-трезвомислещите потребители предположиха, че апокалиптичното предсказание се основава на грешка в системата за превод, която има способността да се учи в движение. Някои от тях дори измислиха и откриха други начини да измамят преводача и да се посмеят от сърце с това, което се получава от въвеждането на безсмислици от различни езици.

Ето някои от примерите:

Текстът "do nal d trump do nal d trump do nal d tru mp" преведен от сомалийски, на английски се чете така: "Не правете това вече".

Друг обезпокоителен проблем се появява когато се напише думата "goo" 13 пъти и отново се даде превод от сомалийския език. Така се получава: "Нарежете пениса на парчета, накълцайте го на парчета".

Служители на Google обясниха, че инструментът за превод се учи, като събира и разчита текст от други сайтове в интернет.

"Преводачът на Google се учи от примери за преводи в мрежата и не използва "лични съобщения" за извършване на преводи", заяви представител на Google пред британския вестник Independent.

"Това е просто функция за въвеждане на глупости в системата, от която системата на свой ред генерира глупости".


Поставете оценка:
Оценка от 0 гласа.


Свързани новини


Напиши коментар:

ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa; нaпиcaни са изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки, което важи и за потребителското име. Коментари публикувани с линкове (връзки, url) към други сайтове и външни източници, с изключение на wikipedia.org, mobile.bg, imot.bg, zaplata.bg, auto.bg, bazar.bg ще бъдат премахнати.

КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА

  • 1 Лудия Папагал

    2 0 Отговор
    "Terminator - Judgment Day" наближава. Няма да можем да се срещнем с Извънземните, жалкооо!!!
  • 2 Dero

    0 1 Отговор
    а може извънземните да ни срещнат с терминаторите? А може би вече извънземните са тук и просто си правят местен терминатор, защото си имат някакви извънземни причини, да не могат да пренесат техния? Примерно ако в техния свят енергия се получава по друг начин, и машините стават неизползваеми в нашия (щото трябва да се носят и заряди за тях и т.н.) ... а ние хората като цяло сме си отрепки и още 100 години няма да можем да заплашим друга цивилизация, така че могат да почакат и с няколко извънземни да направят местно чудовище за 100 години, вместо да прекарват тяхното такова през стотици светлинни години разстояния.