Защо и как Руси Чанев направи адаптация на "Под игото" за деца

2 Декември, 2024 09:26 672 19

  • руси чанев-
  • под игото-
  • адаптация

Книгата е създадена с помощта на неговата дъщеря

Защо и как Руси Чанев направи адаптация на "Под игото" за деца - 1
Снимка: БГНЕС

На 23 ноември за първи път адаптацията на романа „Под игото“ беше представена в чужбина и то пред тези, за които е предназначена – децата от българските неделни училища. Премиерата ѝ се състоя в Българския културен институт в британската столица, а залата се оказа тясна да побере всички родители и деца, които бяха дошли да се запознаят с автора на адаптацията – големия български актьор Руси Чанев.

На първата страница на адаптацията му пише „за българчетата по света” – артистът Руси Чанев представя – „Под игото” на издателство „Изток - Запад” за деца. След няколко години работа той адаптира заедно с дъщеря си, която е филолог, романът на Иван Вазов и я пусна да си „лети” по света.

Срещу работата му се обявиха от Съюза на българските писатели. В предаването „На фокус” той разказа за това защо и как е решил да се заеме с тази задача.

Актьорът сподели, че е решил да адаптира романа, тъй като за децата е необходимо да могат да разберат думите, характерни за времето, и езиковите характеристики на Вазов. Чанев посочи, че за адаптацията на книгата е използвал и пиесата, която самият Вазов написва навремето.

Руси Чанев разказа и за първия комикс по романа „Под игото”, създаден от Жак Наре през 60-те години на миналия век в 135 поредни броя на френския вестник „Юманите”.

Дъщерята на режисьора Стоян Радев – Яснима, сподели, че е била предубедена към „Под игото” „като една книга, пълна с неразбираем архаичен език”, но когато е прочела адаптацията е останала запленена.

Чанев каза още, че илюстрациите към книгата са дело на деца от Националното училище за изящни изкуства.

Артистът каза още, че романът има и аудиовариант, който може да бъде слушан по БНР, както и чрез QR код.


Поставете оценка:
Оценка 3.8 от 10 гласа.


Свързани новини


Напиши коментар:

ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa; нaпиcaни са изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки, което важи и за потребителското име. Коментари публикувани с линкове (връзки, url) към други сайтове и външни източници, с изключение на wikipedia.org, mobile.bg, imot.bg, zaplata.bg, bazar.bg ще бъдат премахнати.

КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА

  • 1 Марвел

    15 2 Отговор
    Мунчо стана екшън герой.
  • 2 Сила

    9 1 Отговор
    Вестник "Юманите" е печатния орган на френската компартия ......там се ражда и комикса PIF
  • 3 Функционално тъпи

    10 0 Отговор
    Те дечицата няма да седнат да четат нещо по-,дълго от сто и петдесет символа, но аудио книгата е друго нещо.
  • 4 пимиярии

    25 4 Отговор
    това не е адаптация а промяна на историята и трябва да се наказва със съд!!!
  • 5 бен Ходжа

    20 2 Отговор
    Фондацията на Сорос плаща. Защо да не създаде? Един беше писал, че българите 5 века сме клали турците. Сигурно скоро някой ще отиде да им се извини.
  • 6 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 7 вече на никой не му пъка явно

    17 0 Отговор
    това е бил тогавашния език има си речници в края на книгата(стига да иска някой да го направи де) и децата могат да разберът коя дума какво е означавала но така те ще знаят за този език а не да четат че някой е хейтвал или пък левски е рънвал от турците…
  • 8 Коня Солтуклиева

    9 1 Отговор
    Следваща стъпка--"бай Ганьо"...
    Щото е бъкан с турцизми... и русизми! :))
  • 9 Ний ша Ва упрайм

    13 1 Отговор
    чара е самото звучене на оригинала другото е пикливо пуберско скимтене
  • 10 🎃+🐷+👮=💰🗳️🇹🇷

    15 2 Отговор
    демек вместо турско "робство" ще е турски "присъствие" и вместо "майка" и "баща ще е "родител 1" и "родител 2" ??
  • 11 Аман от жадни за слава

    14 0 Отговор
    Ами този "патриот" дето се е "загрижил" за българчетата в чужбина, че не разбирали архаичния изказ на Вазов, дали няма да посегне и на друг колос на нашата литература-Ботев?! При него има също думички, които днешните българчета не схващат, нищо, че речника им е пълен с англосаксонски чуждици?!

    Коментиран от #15

  • 12 Тахумба

    13 0 Отговор
    Чудя се как някой шваба не се е хванал да адаптира "Фауст" за деца?!
  • 13 🇧🇬 Б А Й Х @ Й ‼️

    2 0 Отговор
    Пътят към Ада е заслон с добри намерения❗
    Сега да продължи с Хр. Ботев, Вапцаров, Смирненски....
    Или май по-добре да не посяга и на тях😒
  • 14 СТИГА БЕ

    1 0 Отговор
    ДО ТАМ ЛИ СТИГНАХМЕ....
    А кавър-версията ще се изучава ли ииз нашите училища. Е, не е ли срамота, а,... но го смятаме за литературно геройство на никому неизвестния БГ..актьор, жажда за слава, е възкликнал по-горе коментиращ.
    Нали автентичността на ПОД ИГОТО е И в неговия архаичен народостен език по онова време...
    НО КАКВОТО И ДА КОМЕНТИРАМЕ, МИСЛЯ ЧЕ Е БЕЗПОЛЕЗНО...
    Нямаме властта както навремето са иззели една стихосбирка заради не правилно пренесена сричка
  • 15 МНЕНИЕ

    1 0 Отговор

    До коментар #11 от "Аман от жадни за слава":

    Българчетата в чужбина учат и четат на езика в която страна са, учат компютърни науки, математики, и въобще не им е до измислената адаптация, защото не могат да четат и пишат на български.
    Ще ревнат някои, има български училища, просветни клубове и т.н.
    Има, но за вечно недоволните ни съотечественици,... или за онези , които и събота, и неделя са на работа и водят децата си там на занималня, защото е опасно да стоят в къщи сами.

    Коментиран от #16

  • 16 ТОЧНО

    0 0 Отговор

    До коментар #15 от "МНЕНИЕ":

    Много точно си го написал, поздравления...
    Децата ни из чужбина са в досег с други култури, езици и стремеж за преуспяване.
    Повечето от приятелите им са местни или чуждоземци и комуникират на езика в която страна са.
    А кога ние, обикновените по-възрастни си спомняме за Ботев,Смирненски,Вапцаров, когато пийнем повечко по празници и решим да издекламираме някоя друга строфа
  • 17 За неколко долара повече

    1 0 Отговор
    Еййй, продадохте го тоя народ бе.
  • 18 мнение

    0 0 Отговор
    Не го ли вкара под 30 секунди в тикток формат няма шанс за подрастващите...
  • 19 антифен

    0 0 Отговор
    А нали има една приказка - Керванът си върви,... кучетата си лаят.... Та каквото и да коментираме, ще е безполезно и само да се заяждаме помежду си.
    Не съм сигурен в мотивите на автора, изглежда финансови, да направи подобна пародия-адаптация